“L2:2-27/001繁”的版本间差异
L2:2-27 <
小 (Admin移动页面L4:2-27/001繁至L2:2-27/001繁,不留重定向:To-L2空间) |
小 (导入1个版本) |
(未显示另一用户的1个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】爾時大慧菩薩摩訶薩復請世尊:“唯願爲說一切諸法緣因之相。以覺緣因相故,我及諸菩薩離一切性有無妄見,無妄想見漸次俱生。”
【菩譯】爾時聖者大慧菩薩復請佛言:“世尊!唯願世尊說一切法因緣之相。我及一切諸菩薩等,善知諸法因緣之相,離於有無不正見等妄想分別諸法次第一時生過。”
【實譯】爾時大慧菩薩摩訶薩復請佛言:“願說一切法因緣相,令我及諸菩薩摩訶薩了達其義,離有無見,不妄執諸法漸生頓生。”