“L2:2-38/003繁”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:2-38
跳到导航 跳到搜索
(Admin移动页面L4:2-38/003繁L2:2-38/003繁,不留重定向:To-L2空间)
(导入1个版本)
 
(未显示另一用户的1个中间版本)
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 13:11的最新版本

【求譯】無生作非性,有性攝生死,

    觀察如幻等,於相不妄想。

【菩譯】如汝言諸法,一切不生者;

    是則謗因果,不生如實見。

    我說有生法,攝受諸世間;

    見諸法同幻,不取諸見相。

【實譯】無作故無生,有法攝生死,

    了達如幻等,於相不分別。

注释