“L2:1-2/004繁”的版本间差异
L2:1-2 <
跳到导航
跳到搜索
小 (Admin移动页面L4:1-2/004繁至L2:1-2/004繁,不留重定向:To-L2空间) |
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:06的版本
【菩譯】心具於法藏,離無我見垢;
世尊說諸行,內心所知法。
【實譯】心自性法藏,無我離見垢,
證智之所知,願佛爲宣說。
小 (Admin移动页面L4:1-2/004繁至L2:1-2/004繁,不留重定向:To-L2空间) |
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
(没有差异)
|
【菩譯】心具於法藏,離無我見垢;
世尊說諸行,內心所知法。
【實譯】心自性法藏,無我離見垢,
證智之所知,願佛爲宣說。