“L2:2-9/025繁”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:2-9
跳到导航 跳到搜索
(导入1个版本)
(Admin移动页面L4:2-9/025繁L2:2-9/025繁,不留重定向:To-L2空间)
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 12:11的版本

【求譯】分別應初業[1],修行示眞實,

    眞實自悟處,覺想所覺離,

    此爲佛子說,愚者廣分別。

【菩譯】我得眞實處,如實內身知。

    離覺所覺相,解如實爲說,

    此爲佛子說,愚者異分別。

【實譯】我所住實法,爲諸修行說,

    眞實自證處,能所分別離,

    此爲佛子說,愚夫別開演。

注释

  1. 黃注:這句也出現在前面第114頌。在那里,求譯“已分部諸法”。