L2:2-26/004简

来自楞伽经导读
< L2:2-26
Admin讨论 | 贡献2021年1月15日 (五) 13:09的版本 (导入1个版本)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

【求译】“世尊,意生身者何因缘?”佛告大慧:“意生者,譬如意去迅疾无碍,故名意生。譬如意去,石壁无碍,于彼异方无量由延,因先所见忆念不忘,自心流注不绝,于身无障碍生。大慧!如是意生身,得一时俱。菩萨摩诃萨意生身如幻三昧,力、自在、神通妙相庄严,圣种类身一时俱生。犹如意生,无有障碍,随所忆念本愿境界,为成熟众生,得自觉圣智善乐[1]

【菩译】大慧菩萨白佛言:“世尊!何故名为如意意身?”佛告大慧:“随意速去、如念即至,无有障碍,名如意身。大慧!言如意者,于石壁山障无量百千万亿由旬,念本所见种种境界自心中缚,不能障碍自在而去。大慧!如意身者亦复如是,得如幻三昧自在神力庄严其身,进趣一切圣智种类,身无障碍随意而去,以念本愿力境界故,为化一切诸众生故。大慧!是名菩萨摩诃萨远离生住灭相。

【实译】大慧言:“世尊,以何因缘名意生身?”佛言:“大慧!意生身者,譬如意去,速疾无碍,名意生身。大慧!譬如心意于无量百千由旬之外,忆先所见种种诸物,念念相续,疾诣于彼,非是其身及山河石壁所能为碍。意生身者亦复如是,如幻三昧,力、通、自在诸相庄严,忆本成就众生愿故,犹如意去,生于一切诸圣众中。是名菩萨摩诃萨得远离于生、住、灭见。

注释

  1. 黄注:此处“得自觉圣智善乐”这句不见于现存梵本以及菩译和实译。