L2:8-1/039简

来自楞伽经导读
< L2:8-1
初始导入>Admin2021年1月15日 (五) 13:06的版本 (导入1个版本)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

【求译】若食诸血肉,众生悉恐怖,

    是故修行者,慈心不食肉。

    食肉无慈悲,永背正解脱,

    及违圣表相,是故不应食。

    得生梵志种,及诸修行处,

    智慧富贵家,斯由不食肉。[1]

【菩译】食肉见者怖,云何而可食?

    是故修行者,慈心不食肉。

    食肉断慈心,离涅槃解脱;

    及违圣人教,故不听食肉。

    不食生梵种,及诸修行道;

    智慧及富贵,斯由不食肉。

【实译】若于酒肉等,一切皆不食,

    必生贤圣中,丰财具智慧。[2]

注释

  1. 黄注:这两行与第18颂对应。
  2. 黄注:这颂与第18颂对应。