“JM:言语与义图表”的版本间差异

添加169字节 、 2021年1月26日 (二) 21:18
无编辑摘要
(导入1个版本)
第2行: 第2行:
|+'''“非如其言而有其义、亦非无事而有所说”'''
|+'''“非如其言而有其义、亦非无事而有所说”'''


! rowspan="2" |非如其言
! rowspan="2" style="background-color:#b0d8ff;"|非如其言


而有其义
而有其义
第10行: 第10行:


从来无,不生不灭
从来无,不生不灭
|凡夫言:
|style="background-color:#b0d8ff;"|凡夫言:


只有能诠名言,没有所诠实义。
只有能诠名言,没有所诠实义。
第17行: 第17行:
|
|
|-
|-
|圣者言:
|style="background-color:#b0d8ff;"|圣者言:


佛说世界,即非世界,是名世界。
佛说世界,即非世界,是名世界。
第26行: 第26行:
随顺凡夫而说法(说通)。
随顺凡夫而说法(说通)。
|-
|-
!亦非无事
!style="background-color:#b0d8ff;"|亦非无事


而有所说
而有所说
第34行: 第34行:


本来有,不生不灭
本来有,不生不灭
|圣者言:直陈真实
|style="background-color:#b0d8ff;"|圣者言:直陈真实
|为直陈圣者证悟的真实,
|为直陈圣者证悟的真实,


BK、BW、FW、JC、JM、L2、L4、LF、LK、MAIN、QA、V0、VF、ZY、行政员用户查核员评论管理员界面管理员监督员管理员、writer
21,004

个编辑