L2:3-22/006繁

来自楞伽经导读
< L2:3-22
Admin讨论 | 贡献2021年1月15日 (五) 13:10的版本 (导入1个版本)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

【求譯】夢幻及垂髮,野馬乾闥婆,

    世間種種事,無因而相現。

【菩譯】夢幻及毛輪,乾闥婆陽焰。

    無因而妄見,世間事亦爾;

【實譯】幻夢及垂髮,野馬與乾城,

    無因而妄現,世事皆如是。

注释