楞伽经偈颂-49

来自楞伽经导读
晶晶讨论 | 贡献2021年5月26日 (三) 17:26的版本 (建立内容为“=一切法无生,亦复无有灭,于彼诸缘中,分别生灭相。= na hy atrotpadyate kiṃcit pratyayair na nirudhyate | utpadyante nirudhyante pratyay…”的新页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

一切法无生,亦复无有灭,于彼诸缘中,分别生灭相。

na hy atrotpadyate kiṃcit pratyayair na nirudhyate |

utpadyante nirudhyante pratyayā eva kalpitāḥ || 138 ||

【求译】一切都无生,亦无因缘灭,于彼生灭中,而起因缘想。

【菩译】因缘无不生,不生故不灭;生灭因缘虚,非生亦非灭。

【实译】一切法无生,亦复无有灭,于彼诸缘中,分别生灭相。