L2:2-1/简

来自楞伽经导读
< L2:2-1
跳到导航 跳到搜索

【求译】尔时大慧菩萨与摩帝菩萨俱游一切诸佛刹土,承佛神力,从坐而起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,以偈赞曰:

【菩译】尔时圣者大慧菩萨与诸一切大慧菩萨,俱游一切诸佛国土,承佛神力从坐而起,更整衣服合掌恭敬以偈赞佛:

【实译】尔时大慧菩萨摩诃萨与摩帝菩萨俱游一切诸佛国土,承佛神力,从座而起,偏袒右肩,右膝著地,向佛合掌,曲躬恭敬而说颂言:


【求译】世间离生灭,犹如虚空华,

    智不得有无,而兴大悲心。

【菩译】佛慧大悲观,世间离生灭;

    犹如虚空花,有无不可得。

【实译】世间离生灭,譬如虚空花,

    智不得有无,而兴大悲心。


【求译】一切法如幻,远离于心识,

    智不得有无,而兴大悲心。

【菩译】佛慧大悲观,一切法如幻;

    远离心意识,有无不可得。

【实译】一切法如幻,远离于心识,

    智不得有无,而兴大悲心。


【求译】远离于断常,世间恒如梦,

    智不得有无,而兴大悲心。

【菩译】佛慧大悲观,世间犹如梦;

    远离于断常,有无不可得。

    佛慧大悲观,烦恼障智障;

    二无我清净,有无不可得。

【实译】世间恒如梦,远离于断常,

    智不得有无,而兴大悲心。


【黄译】法身自性如幻如梦,怎么能称赞?

    事物无自性皆不起,这便是称赞。


【黄译】脱离诸根和对象,见无可见,

    牟尼啊,怎么能称赞或指责?[1]


【求译】知人法无我,烦恼及尔炎,

    常清净无相,而兴大悲心。

【实译】知人法无我,烦恼及尔焰,

    常清净无相,而兴大悲心。


【求译】一切无涅槃,无有涅槃佛,

    无有佛涅槃,远离觉所觉,

    若有若无有,是二悉俱离。

【菩译】佛不入不灭,涅槃亦不住;

    离觉所觉法,有无二俱离。

【实译】佛不住涅槃,涅槃不住佛,

    远离觉不觉,若有若非有。

    法身如幻梦,云何可称赞?

    知无性无生,乃名称赞佛。[2]

    佛无根境相,不见名见佛,

    云何于牟尼,而能有赞毁?[3]


【求译】牟尼寂静观,是则远离生,

    是名为不取,今世后世净。

【菩译】若如是观佛,寂静离生灭;

    彼人今后世,离垢无染取。

【实译】若见于牟尼,寂静远离生,

    是人今后世,离著无所见。


注释

  1. 黄注:第4和第5颂求译和菩译均无,而实译出现在第7颂之后。
  2. 黄注:这两行与第4颂对应。
  3. 黄注:这两行与第5颂对应。