“L2:1-2/033”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:1-2
跳到导航 跳到搜索
(导入1个版本)
修正banner>Admin
(导入1个版本)
第1行: 第1行:
__NOTOC____NOEDITSECTION__
__NOTOC____NOEDITSECTION__
<noinclude><div>{{:首页 /1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<noinclude><div>{{:首页/1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">

2021年1月15日 (五) 20:35的版本

闻思修二维码.png

正闻熏习 如理思维 如法修行

已有6,795篇学习资料

三时法义 三时自测 学修纲要

二时法义 二时自测 百科词条

梵文

ahaṃ hi śrotā yakṣāś ca jinaputrāś ca sann iha |

adhyeṣayāmi tvāṃ yakṣā jinaputrāś ca paṇḍitāḥ || 29 ||


实注

【实译】我与夜叉众,及此诸菩萨,

    一心愿欲闻,是故咸劝请。


白话

【白话】我罗婆那王和楞伽城里的夜叉众,还有今天随佛陀来的这里的一切的菩萨们,我们都很渴望着听佛陀讲自证法,因此我们都劝请您大慧菩萨站出来替我们向佛陀提问。


注释