“L2:1-2/017”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:1-2
跳到导航 跳到搜索
修正banner>Admin
(导入1个版本)
(Admin移动页面1-2/017L2:1-2/017,不留重定向:To-L2空间)
 
(未显示2个用户的3个中间版本)
第1行: 第1行:
__NOTOC____NOEDITSECTION__
__NOTOC____NOEDITSECTION__
<noinclude><div>{{:首页 /1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<noinclude><div>{{:首页/1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">

2021年1月17日 (日) 14:32的最新版本

闻思修二维码.png

正闻熏习 如理思维 如法修行

已有6,795篇学习资料

三时法义 三时自测 学修纲要

二时法义 二时自测 百科词条

梵文

divyalaṅkāpurīramyāṃ nānāratnair vibhūṣitām |

prāgbhāraiḥ śītalaiḥ ramyai ratnajālavitānakaiḥ || 13 ||


实注

【实译】此妙楞伽城,种种宝严饰,

    墙壁非土石,罗网[1]悉珍宝。


白话

【白话】我的这个楞伽城啊,是由很多很多的宝石装点的庄严的城池,墙壁都不是一般的土石建造的,楞伽城的这个城顶的覆盖物,也同样是用种种的珍宝编织而成。


注释

  1. 罗网:指的是楞伽城的城顶,这个覆盖物。