打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
L2:3-18/011简
语言
监视
编辑
3-18/011简
<
L2:3-18
初始导入>Admin
2021年1月15日 (五) 13:06的版本
(导入1个版本)
(差异) ←上一版本 |
最后版本
(
差异
) |
下一版本→
(
差异
)
【求译】心者即种种,远离相所相,
事现而无现,如彼愚妄想。
【菩译】心名为种种,离能见可见;
见相无可见,凡夫妄分别。
【实译】心即是种种,远离想所相,
如愚所分别,虽见而无见。
注释