“L2:1-2/016”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:1-2
跳到导航 跳到搜索
(导入1个版本)
修正banner>Admin
(导入1个版本)
第1行: 第1行:
__NOTOC____NOEDITSECTION__
__NOTOC____NOEDITSECTION__
<noinclude><div>{{:首页 /1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<noinclude><div>{{:首页/1|theme={{{welcome|11}}}}}</div></noinclude>
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap; width: 100%; ">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">
<div style="flex: 50%; min-width: 50%; vertical-align: top; background-color: #FFFCF1;">

2021年1月15日 (五) 20:35的版本

闻思修二维码.png

正闻熏习 如理思维 如法修行

已有6,795篇学习资料

三时法义 三时自测 学修纲要

二时法义 二时自测 百科词条

梵文

bhaviṣyanty anāgate kāle buddhā buddhasutāś ca ye |

etam eva nayaṃ divyaṃ śikhare ratnabhūṣite |

deśayiṣyanti yakṣāṇām anukampāya nāyakāḥ || 12 ||


实注

【实译】请佛为哀愍,无量夜叉众,

    入彼宝严城,说此妙法门。


白话

【白话】请佛陀能够哀悯楞伽城的这些无量的夜叉众生,请您进入装饰着宝石的庄严的楞伽城中,能够为众生再去演说这个微妙的法门。


注释